Ouvintes:
Principais ouvintes:
play_arrow
FLUXMEDIA Música sem limites!
play_arrow
FEELS LIKE HOME #539 Kenn Colt
Miriana Conte, representante de Malta na 69.ª edição do Festival Eurovisão da Canção, teve de alterar o título e parte da letra da sua canção poucos dias antes do prazo final de submissão. O motivo? A palavra ‘Kant’, que significa “canto” em maltês, mas cuja pronúncia se assemelha a uma palavra obscena em inglês, “cunt”.
Inicialmente intitulada “Kant”, a música sofreu modificações após um alerta da União Europeia de Radiodifusão (UER), que pediu a substituição da palavra, alegadamente após uma queixa da BBC. O novo título da canção é agora “Serving”, e a palavra ‘kant’ foi removida da letra.
A controvérsia começou quando o editor de Economia da BBC, Faisal Islam, entrevistou a artista e sugeriu que utilizasse um termo diferente, como “brunch”, para evitar possíveis mal-entendidos. Na conversa, Conte explicou que não tinha qualquer intenção de ofender e que a palavra poderia ter significados diferentes para diferentes pessoas.
Na semana passada, a cantora anunciou nas redes sociais que tinha sido informada pela UER da necessidade de modificar a música. “Estou chocada e desiludida, especialmente porque temos menos de uma semana para apresentar a canção, mas prometo-vos isto: o espetáculo vai continuar”, afirmou.
O prazo para submissão das músicas ao Festival Eurovisão da Canção termina este sábado, 15 de março.
Escrito por P.Cordeiro
BBC EBU EUROVISION SONG CONTEST Festival Eurovisão da Canção Kant Malta Miriana Conte Serving UER
Rebobina 80's – O Melhor dos Anos 80! Carrega no play e reviva o som dessa década inesquecível!
close
13:00 - 22:00
com Roger Sanchez
22:00 - 00:00
© 2026 FLUXMEDIA. Todos os direitos reservados.
Qualquer reprodução sem consentimento
é expressamente proibida.
Utilizamos cookies para melhorar a sua experiência no site, analisar o tráfego e ajustar conteúdos ao seu gosto. Pode aceitar todos ou gerir as suas preferências a qualquer momento.